Глаголы shall (should) и will (would) в английском языке.

Главная » Английская грамматика, Глаголы » Глаголы shall (should) и will (would) в английском языке.

Глаголы shall (should) и will (would) в английском языке.

Глаголы shall и will являются недостаточными глаголами, так как они употребляются только в двух формах: в настоящем времени — shall, will и в прошедшем времени — should, would. Форма инфинитива, стоящая за этими глаголами, употребляется без частицы to:

I shall be busy on Monday. Я буду, занят в понедельник.
Не will come soon. Он придет скоро.
1 said that I should be busy on Monday. Я сказал, что я буду, занят в понедельник.
Не said that he would come soon. Он сказал, что он придет скоро.

В разговорной речи употребляются следующие сокращения:

I will = I'll - I would = I'd
he will =he'll - he would =he'd
she will = she'll - she would = she'd
we will = we'll - we would = we'd
you will = you'll - you would = you'd
they will = they'll - they would = they'd
shall not = shan't
will not = won't
would not = wouldn't
should not = shouldn't

Shall

Глагол shall употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с формой инфинитива для образования форм будущего времени, а в некоторых случаях имеет модальное значение.

Shall употребляется для выражения будущего действия с 1-м лицом единственного и множественного числа:

I shall be free tonight. Я буду, свободен сегодня вечером.
Shall I see you tomorrow? Я вас увижу завтра?
We shall not have an English lesson tomorrow. Завтра у нас не будет английского урока.

Примечание: В США вместо shall с первым лицом обычно употребляется will. В Англии также имеется сильная тенденция к употреблению will вместо shall: I will be free tonight We will not have an English lesson tomorrow.

В разговорной речи, как в Англии, так и в США, обычно употребляются сокращения I'll, we'll: I'll be free tonight. Well have an English lesson tomorrow.

Shall употребляется с 1-м лицом в вопросительном предложении при обращении к собеседнику с целью получить от него распоряжение, указание. Shall в этом случае имеет модальное значение, придавая действию оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении глагол употребляется в форме инфинитива:

Shall I close the window? Закрыть окно?
Where shall we wait for you? Где нам ожидать вас?

Shall употребляется со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа в утвердительном и отрицательном предложении. В этом случае shall имеет модальное значение, придавая действию в будущем времени оттенок обещания, приказания, угрозы, предостережения со стороны говорящего. На shall в этом случае падает ударение. На русский язык модальное значение shall передается соответствующей интонацией:

Tell her that she shall have the books tomorrow (обещание). Скажите ей, что она получит книги завтра.
You shan't have any cause for complaint (обещание). У вас не будет основания жаловаться.
You shall write your exercises at once (приказание). Вы напишете ваши упражнения немедленно.
They shall regret it if they do it (угроза, предостережение). Они пожалеют, если они это сделают.

Shall употребляется со 2-м лицом в вопросе, если в ответе следует употребить shall. Однако в современном языке в этом случае shall вытесняется глаголом will:

Shall (will) you be eighteen or nineteen tomorrow? — I shall be nineteen.
Вам исполнится восемнадцать или девятнадцать лет завтра? — Мне исполнится девятнадцать лет.
Shall (will) you have an English or a French lesson on Friday? — We shall have an English lesson.
У вас в пятницу будет урок английского языка или французского? — У нас будет урок английского языка.

Shall употребляется в вопросительном предложении с 3-м лицом единственного и множественного числа при обращении к собеседнику с целью получить распоряжение в отношении этого 3-го лица. Shall в этом случае имеет модальное значение, придавая действию оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении глагол употребляется в форме инфинитива:

When shall they come? Когда им придти?
Shall he wait for you at the hotel? Ждать ему вас в гостинице?

Сводка случаев употребления глагола shall

1. Для выражения будущего действия:

 

 

а) с 1-м лицом

I shall have no English lesson to-morrow.

У меня не будет завтра английского урока.

б) со 2-м и 3-м лицом с оттенком обещания, приказания, угрозы, предостережения

You shall have the books tomorrow.

Вы получите книги завтра.

в) со 2-м лицом в вопросах

Shall you be eighteen or nineteen tomorrow?

Вам исполнится восемнадцать или девятнадцать лет завтра?

2. С 1-ми 3-м лицом в вопросах с целью получить распоряжение

Shall I read?

Читать?

Where shall he wait for you?

Где ему ждать вас?

Глагол Will в английском языке.

Глагол will, как и shall, употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с формой инфинитива для образования форм будущего времени, а в некоторых случаях имеет модальное значение.

Will употребляется для выражения будущего действия со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа:

Не will come to Moscow soon. Он скоро приедет в Москву.
You will see him tonight. Вы увидите его сегодня вечером.
Will you have a meeting to night? Будет ли у вас собрание сегодня вечером?

Will употребляется с 1-м лицом единственного и множественного числа с модальным значением, придавая действию в будущем времени оттенок желания, намерения, согласия или обещания:
I will call on you tomorrow. Я зайду к вам завтра.
We will help him. Мы поможем ему.

Однако will с 1м лицом употребляется и для выражения будущего действия, не имеющего таких оттенков.

Will употребляется для выражения просьбы:

Will you close the door? Закройте, пожалуйста, дверь.
Will you pass me the salt? Передайте мне, пожалуйста, соль.
Won't you have a glass of water? Не хотите ли стакан воды?

Сводка случаев употребления глагола will

1. Для выражения будущего действия:

 

 

а) со 2-м и 3-м лицом ед. и мн. числа

Не will be free tomorrow.

Он будет свободен завтра.

б) с 1-м лицом, с оттенком желания, намерения

I will go there with pleasure.

Я с удовольствием пойду туда.

2. Для выражения просьбы

Will you open the window?

Откройте, пожалуйста, окно.