убрика Пословицы на u

Under ones vine and fig-tree.

1. Under one's vine and fig-tree.
библ.
Под своею виноградной лозою и под своею смоковницей (т. е. в родном доме).

The unexpected always happens.

2. The unexpected always happens.
посл.
(Неожиданное всегда случается.)
ср. Знал бы, где упасть, соломки бы постелил.

An unfortunate man would be drowned in a teacup.

Главная » Английские пословицы, Пословицы на u » An unfortunate man would be drowned in a teacup.

3. An unfortunate man would be drowned in a teacup.
посл. (Неудачника можно утопить и в чашке.)
ср. Когда не везет, утонешь и в ложке воды. На бедного Макара все шишки валятся.

(As) unstable as water.

4. (As) unstable as water.
устойч.
Непостоянный, как вода (т. е. очень непостоянный, неустойчивый; этим. библ.).

The unwritten law.

5. The unwritten law.
устойч.
Неписаный закон (этим. греч.).

An Uriah Heep.

6. An Uriah Heep.
устойч.
Урия Гил; лицемерный интриган (по имени персонажа романа Ч. Диккенса «Дэвид Копперфильд»),

То use a tream-hammer to crack nuts.

7. То use a tream-hammer to crack nuts.
устойч.
(Пользоваться паровым молотом для щелканья орехов.)
ср. Стрелять из пушек по воробьям.